Звукофикация
 
1. Микрофонное звукоусиление.
 
2. Дуплексная связь между участниками конференции, переводчиками и  оператором посредством трубок интеркома марки Bosch, размещенных на месте председателя за столом президиума, на трибуне и в аппаратной, а также встроенных в пульты переводчиков. Связь непосредственно между участниками конференции и (или) переводчиками осуществляется при переключении оператором.
 
3. Управление ходом конференции путем управления элементами конференц-системы марки Bosch посредством соответствующего программного обеспечения:
 
4. Трансляция записанной голосовой и музыкальной информации и звуковое сопровождение видеопроекции с различных носителей в соответствующих форматах:
 
5. Подготовка и мониторинг звуковых программ перед запуском в зал.
 
6. Аудио регистрация (запись) конференции (основного языка и 2-х языков перевода) одновременно на несколько устройств с последующей выдачей (при необходимости) данной записи на различных дисковых и Flash носителях и по локально-вычислительной сети.
 
7. Выдача аудио сигнала в зал (на балконы) на настенные панели для подключения собственных устройств записи (диктофонов и т.п.) стенографистов, журналистов и другой прессы (по 4 линии для каждого из языков перевода и 8 линий для основного (опорного) языка).
 
8. Cинхронный перевод:
 
а. На 2 языка + основной (опорный) язык.

б. С проводным распределение каналов языков посредством встроенных селекторов каналов, встроенных в пульты председателя и пульты делегатов для участников конференции, находящихся за столом президиума и трибуной.

в. С беспроводным распределение каналов языков посредством  315-ти беспроводных ИК селекторов каналов для участников конференции, находящихся в зрительном зале и журналистов на балконах.
 
9. Звуковая трансляция и сопровождение видеопроекции в данном режиме: Стереофоническая + центральный голосовой канал
 
Видеотрансляция
 
1. Трансляция видеоизображения одновременно на 6-ть независимых зон отображения:
 
а) 4 независимые окна (произвольных размеров) на проекционном широкоформатном экране.
б) Мониторы в президиуме и трибуне.
в) Мониторы в кабинах переводчиков.
 
2. Трансляция видеоизображения на две независимые зоны с использованием различных переходных эффектов (fade, cut, wipe и т.п.) и заставок с логотипами при переключении между источниками трансляции, а также с возможностью наложения бегущей строки и статических титров на изображение в реальном времени во время хода конференции.
 
3. Подготовка (перезапись, монтаж) и мониторинг видеопрограмм перед перед запуском в зал.
 
4. Трансляция со следующих источников:
 
а) Графической информации со звуком (презентации, таблицы, графики и т.п.):
 
— Графической станции.

— Внешних компьютерных источников (таких как Notebook участника конференции и т.п.), подключаемых в 5-ти специально оборудованных местах: за трибуной, за столом президиума (2 точки подключения), на втором ряду и в центре зала.
 
б) Информации, находящейся в документальной форме, т.е. не в электронном виде (документы на листах бумаги и т.п.), с одновременной фиксацией данной информации в электронном виде.
 
в) Записанной видеоинформации в форматах SD (стандарная честкость) со звуком:
 
— Графической станции.

— Внешних компьютерных источников (таких как Notebook и т.п.), подключаемых в специально оборудованных местах: за трибуной, за столом президиума (2 точки подключения), на втором ряду и в центре зала.

— 2-х HDD/DVD рекордеров DVR-LX61 марки Pioneer.

— Сетевого медиа проигрывателя ShowCenter 200 марки Pinnacle.
 
г) Записанной видеоинформации в форматах HD (высокая четкость) со звуком.
 
д) Медиа информации из локально-вычислительной сети.
 
5. Трансляция видеоинформации с различных носителей в соответствующих форматах.
 
6. Прием, запись и трансляция в зал телепрограмм, транслируемых в кабельной сети бизнес-центра.
 
7. Телесъемка и регистрация (со звуком) хода конференции посредством 3-х телекамер дистанционной съемки вещательного класса марки Sony и Panasonic с последующей выдачей (при необходимости) готового (смонтированного) видеоотчета о прошедшей конференции на различных дисковых носителях в соответствующих форматах или на Flash носителях, картах памяти и по локально-вычислительной сети ввиде файла. Во время телесъемки существует возможность подачи прямых сигналов от 3-х телекамер или программного камерного сигнала трансляции телевидению в формате SDI при размещении приемного телеоборудования в аппаратной.
 
8. Выдача видео сигнала  (в композитном формате и формате S-Video) в зал (на балконы) на настенные панели для подключения собственных видеоустройств записи  стенографистов, журналистов и другой прессы, т.е. возможность записи журналистами видеокартинки синхронно со звуком.
 
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
 
1. Возможность несложной интеграции в данную систему дополнительного оборудования для осуществления прямых трансляции конференций в глобальной сети Internet.

 
2. Возможность несложной интеграции в данную систему дополнительного оборудования для осуществления прямых трансляции конференций в кабельной ТВ сети бизнес-центра и гостиницы.
 
3. Возможность несложной интеграции в данную систему дополнительного оборудования для приема и трансляции в зале сигналов спутникового телевидения в стандарте высокой четкости (HD 1920×1080 пик.) и с многоканальным звуком, что наиболее важно при трансляции спортивных передач (например, футбола и т.п.) и фильмов.
 
4. Возможность несложного добавления еще 1-го видеопроектора той же модели для увеличения светового потока и разрешения видеоизображения на проекционном экране, что уменьшит необходимую степень затемнения в зале при проецировании.